Friday, 29 March 2013


Harinam Revolution Manifest By Aindra Prabhu

Aindra Prabhu
Aindra Prabhu
It’s time to wake up and understand what is the responsibility of every man,  woman and child in this movement, to take seriously that dharma when Lord Caitanya himself inaugurated for the deliverance for all fallen conditioned souls for the rest of the Kali Yuga. There is another 427,000 years left in Kali Yuga. And the Yuga dharma doesn’t change. The next yuga is Satya Yuga where contemplated peaceful meditation is where it stands.
But in Kali Yuga you got to get it fired up, every one of you fired up, chanting and dancing in your heart like you really mean it, like you really want the mercy of Lord Caitanya’s mercy, so that you can even think, even hope to go back home in this one lifetime. It’s not a joke, it is the real thing. So stand up and do what’s right, do the real thing, of one Nama Sankirtana daily, every day for as many hours as possible and you will get there, and I guarantee it. Not that I guarantee it, but Lord Caitanya guarantees it.

Thursday, 20 December 2012

Bhagavad Gita Chapter 1 Text 6

                                                   OBSERVING THE ARMIES ON THE

                                                    BATTLE FIELD OF KURUKSESTRA


                                                                         


                                                                    
                                      yudhamanyus ca vikranta      uttamaujas ca viryavan
                                      saubhadro draupadeyas ca   sarva eva maha-rathah

                                                      
                                                    
                                                
                        

                           TRANSLATION: There are the mighty yudhamanyu, the very
                            powerful Uttamauja,the sons  of  Draupadi .All these warriors
                            are great chariot fighters.
                           

Tuesday, 18 December 2012

Bhagavat Gita Chapter 1 Text 5

                                                  OBSERVING THE ARMIES ON THE

                                                   BATTLE FIELD OF KURUKSESTRA

                                                                         


                                                                    
                                      dhrstaketus cekitanah           kasirajas ca viryavan
                                      purujit kuntibhojas ca            saibyas ca nara- pungavah

                                                      
                                                    
                                                
                        

                           TRANSLATION: There are  great heroic, powerful fighters like
                            Dhrstaketu, Cekitana,Purujit,Kuntibhoja and Saibya.

Bhagavad Gita Chapter 1 Text 4

                                                        OBSERVING THE ARMIES ON THE
                                                        BATTLE FIELD OF KURUKSESTRA

                                                                         


                                                                    
                                      atra sura mahesv-asa          bhimarjuna-sama yudhi
                                      yuyudhano viratas ca            drupadas ca maha-rathah
                                                      
                                                    
                                                
                        

                           TRANSLATION: Here in this army are many heroic bowmen equal
                            in fighting to Bhima and Arjuna; great fighters like Yuyudhana,
                            Virata and Drupada.

Monday, 17 December 2012

Bhagavad Gita Chapter 1 Text 3

                                                        OBSERVING THE ARMIES ON THE
                                                        BATTLE FIELD OF KURUKSESTRA

                                                                         


                                                                    
                                      pasyaitam pandu putranam   acarya mahatim camum
                                      uyudham drupada-putrena     tava sisyena dhimata
                                                      
                                                    
                                                
                        

                           TRANSLATION:O my teacher, behold the great army of the sons 
                            of Pandu, so expertly arranged by your intelligent disciple the 
                            son of Drupada.

Saturday, 15 December 2012

Bhagavad Gita Chapter 1 Text 2

                                                       OBSERVING THE ARMIES ON  THE
                                                        BATTLE FIELD OF KURUKSESTRA

                                                                         


                                                                    sanjaya uvaca
                                      drstva tu pandavanikam      uyudham duryodhanas tada
                                      acaryam upasangamya       raja vacanam abravit
                                                      
                                                    
                                                
                        

                           TRANSLATION: Sanjaya said:O King,after looking over the army
                           arranged in military formation by the sons of Pandu, King Duryodhana
                           went to his teacher and spoke the following words.

Bhagavad Gita Chapter 1 Text 1

                                                       OBSERVING THE ARMIES ON  THE
                                                         BATTLE FIELD OF KURUKSESTRA

                                                                         


                                                                              dhrtarastra uvaca
                                                    dharma-ksetre kuru ksetre      samaveta yuyutsavah
                                                     mamakah pandavas caiva        kim akurvata sanjaya
                        

                           TRANSLATION: Dhrtarastra said:O Sanjaya, after my sons and the 
                           sons of Pandu assembled in the place of piligrimage at Kuruksetra,
                           desiring to fight, what did they do?